Skip to content

LiteraryJianghu 江湖书斋 Chinese Literature and Folklore Project

My project, #LiteraryJianghu / #江湖书斋, is a series of creative digital works (translations, photo essays, etc) that I’m creating to engage with the wuxia (martial arts) fiction genre and related literary traditions.

How This Project Started

“Jianghu” 江湖 is literally “rivers and lakes.” A fantasy counterpart culture of ancient China, this wild, lawless, chaotic, and liminal world is home to wandering heroes, travellers, mercenaries, and others roaming outside the bounds of conventional society and institutions.

In 2018, I spent 3 months travelling around Mainland China and HK to conduct research on the origins of the wuxia genre, its influences, its existing translations, real-world martial arts, and jianghu culture. I’ve also spent the past 3 years researching related Chinese folktales.

The 2018 research trip I took, which I first wrote about here for carte blanche in the context of #RacismInCanLit, is one of the inspirations for this project.

Writings & Creative Digital Works:

Here is what I have written so far for this project.

Social Media Posts:

I’ll be posting updates on this project here on this page as I create work. Please also follow me on Twitter and Instagram, as well as check the hashtags #LiteraryJianghu / #江湖书斋 for updates.

Interviews

Support this project: 

I’m open to working with editors and publications that would like to solicit articles related to wuxia, Chinese mythology, and translation. The best way to reach out to me regarding this project is via my website contact form. 

If you would like to support this project, please consider donating to my Ko-Fi page

Acknowledgements: 

Thank you to the Canada Council for the Arts’ Digital Originals 2020 initiative for funding the initial stage of this project.