Update on June 22, 2023: I have a new book of poetry translations and essays on translation entitled The Lantern and the Night Moths, forthcoming…
Comments closedCategory: News
I recently translated the picture book Amy Wu and the Patchwork Dragon, written by Kat Zhang and illustrated by Charlene Chua, from English to Simplified…
Comments closedHi friends! 2021 has been flying by because I was busy with moving in January, and then immediately got busy with various writing, editorial, and…
Comments closedI am so honored to be longlisted for the 2020 CBC Poetry Prize. You can read an excerpt of my longlisted poem and some information…
Comments closedThanks so much to Hope Lauterbach for interviewing me about my translation practice, the difference between translating poetry and prose, and #LiteraryJianghu over at Learn…
Comments closedIn the following interview, I talk to Angus Stewart about #LiteraryJianghu, my wuxia research, the challenges I encountered while translating “The Woman in the Carriage,”…
Comments closedTo fellow writers, editors, publishing professionals, and other folks in the Canadian literary community, In 2018, I wrote the blogpost “Racism in #CanLit: Barriers in…
Comments closedThank you so much to Sarah Brooks and the Samovar/Strange Horizons team for publishing my translation of Dai Wangshu’s poem “Night Moths”! You can read…
Comments closedSo much has happened over the past month, and so much of the world has changed as well. Hope you all are doing okay in…
Comments closedI have a new CNF piece on Carte Blanche‘s blog. Thanks so much to editor Jen Ferguson for working with me on this, and to…
Comments closed