Skip to content

About Me

Yilin Wang's author photo

Please pre-order The Lantern & the Night Moths, my debut book of translated poetry and original essays on translation, forthcoming on April 2, 2024 with Invisible Publishing

Yilin Wang 王艺霖 (she/they) is a Chinese diaspora writer, poet, Chinese-English translator, and editor who lives on the traditional, ancestral, and unceded territories of the Musqueam, Squamish, and Tsleil-Waututh Nations (known colonially as Vancouver, Canada).

Her writing has appeared in Clarkesworld, Fantasy Magazine, The Malahat Review, CV2, The Toronto Star, The Tyee, Words Without Borders, and elsewhere. She is the editor and translator of The Lantern and Night Moths (Invisible Publishing, 2024). Her translations have also appeared in Asymptote, Room, Canthius, Living Hyphen, Samovar, The Common, and other publications, and in the anthology The Way Spring Arrives and Other Stories (TorDotCom 2022).

She has won the Foster Poetry Prize, received an Honorable Mention in the poetry category of Canada’s National Magazine Award, been longlisted for the CBC Poetry Prize, and been a finalist for the Aurora Award. She is a graduate of the 2021 Clarion West Writers Workshop and has an MFA in Creative Writing from UBC. Yilin is currently a senior editor for Augur Magazine, and has served as an editor for Room Magazine, a guest editor for Strange Horizons’ Wuxia and Xianxia special issue, and a co-editor-in-chief for Tales & Feathers. 


Press Kit:

Name and Pronunciation:

Yilin is my first name, and Wang is my last name. Here’s a recording of how to pronounce my name: 


Contact & Social Media


Support Yilin’s work

If you like Yilin’s work and want to show support, please consider buying her a symbolic cup of tea on Ko-fi.


Headshot

The following photo may be used for press or promotional purposes. Click on the image to access the full image and download it. Please acknowledge Divya Kaur as the photographer.