The publication Where the Leaves Fall reached out to me to solicit a translation submission from me a while back. They followed up after their…
Comments closedAuthor: Yilin Wang
Statement on Qiu Jin’s Poetry Translations and the British Museum’s “China’s Hidden Century” exhibit
For a full account of everything that happened surrounding this incident, see this page. August 7, 2023 Statement on Qiu Jin’s Poetry Translations and the…
5 CommentsAs a translator who has published various translations of fiction and poetry in literary magazines, both in print and online, in Canada and internationally, I…
Comments closedIt’s New Year’s Eve today. I’m writing this at my desk by the window, looking out onto an empty suburban street full of bare trees.…
Comments closedUpdate: You can now pre-order the book here https://invisiblepublishing.com/product/the-lantern-and-the-night-moths/. I am super delighted to announce that I have signed a contract with Invisible Publishing for…
Comments closedThe first 2.5 months of 2022 has been such a wild rollercoaster ride. I have a ton of updates and news on my writing and…
Comments closedHappy New Year’s, everyone! I have a very short awards eligibility list this year, which includes a nonfiction essay about the Chinese speculative fiction genre…
Comments closedUpdate on June 30, 2023: Please donate to hold the British Museum accountable for copyright and moral rights infringement and the erasure of feminist poet…
Comments closedI recently translated the picture book Amy Wu and the Patchwork Dragon, written by Kat Zhang and illustrated by Charlene Chua, from English to Simplified…
Comments closed